En los últimos años, el sector empresarial ha incrementado su papel en la escena de los planes y políticas públicas de ciencia y tecnología, vinculado especialmente a un cambio en el modelo productivo basado en la economía del conocimiento como respuesta ante un contexto de crisis. Sin embargo, este hecho contrasta en la práctica con un escenario de déficit en materia de transferencia de conocimiento entre el sector público y el privado, y un nivel de inversión privada en investigación y desarrollo que, si bien va ganando peso en la estructura productiva, aún se sitúa lejos de la media europea. El presente libro trata de contribuir a pensar en este desafío en términos de cultura científica, una nueva perspectiva que complementa los enfoques economicistas tradicionales y apunta hacia nuevos elementos que, más allá de la disponibilidad de financiación, pueden influir en el comportamiento de las empresas en materia de investigación y desarrollo
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
La industria ha desempeñado un papel relevante en las recientes políticas científicas europeas. Sin embargo, el conocimiento de la relación entre ciencia y empresa es aun deficiente. El objetivo de este estudio es comprobar la relación entre la percepción de la ciencia de los directivos y la propensión (o no) a desarrollar proyectos de investigación en sus empresas. Este trabajo está basado en los resultados de la encuesta Cultura Científica Empresarial 2016, la primera realizada específicamente para estudiar la percepción de la ciencia en el sector empresarial. Los resultados muestran que las empresas proactivas en I+D se distinguen, principalmente, por el conocimiento institucional de sus directivos acerca del ecosistema científico y la variedad de fuentes de información científica consultadas. Este estudio contribuye a abrir la "caja negra" de la percepción de la ciencia en el sector empresarial, con el fin de mejorar el diseño de las políticas públicas dirigidas a este actor.
La inversión en I+D puede comportar importantes beneficios para las compañías, sin embargo conlleva un riesgo inherente y no siempre produce los beneficios esperados. Una de las posibles opciones para hacer frente a esta incertidumbre es la colaboración con otros agentes. Este estudio analiza la relación entre la percepción del riesgo en las empresas en materia de ciencia e I+D y las diferentes estrategias de capital relacional. La presente investigación está basada en los resultados de la encuesta "Cultura científica, percepción y actitudes sobre la ciencia y la innovación en el sector empresarial español". Se han identificado cinco patrones en función del tipo de riesgo percibido en las empresas y se ha comprobado cómo las estrategias de capital relacional han contribuido a darles forma. Los resultados evidencian que, si bien la I+D colaborativa está relacionada con una percepción de la investigación como una inversión arriesgada e incierta, la reticencia a asociarse está relacionada con una particular preocupación acerca de cómo este tipo de inversión podría afectar al empleo dentro de la empresa.
[ES] Throughout history, there have been several languages, such as German, French or English, which have gained the status of lingua franca of international scientific communication. However, contemporary science has witnessed a significant increase in the use of English for scholarly communication. As a result, nowadays, scientific records written in languages other than English are increasingly scarce, hence, perpetuating English as a lingua franca in this context. This situation has brought about many difficulties and inequalities that non-Anglophone researchers need to face when it comes to developing their professional activity. It has also given rise to a change in researchers´ patterns of publication associated with their attitudes towards the languages they can choose to communicate their results. In this paper, we offer a state-of-the-art review and analyze the data available from the main studies that have been carried out in Spain and in other non-Anglophone contexts. Finally, pedagogical, economic and political implications are discussed. ; Peer Reviewed
Throughout history, there have been several languages, such as German, French or English, which have gained the status of lingua franca of international scientific communication. However, contemporary science has witnessed a significant increase in the use of English for scholarly communication. As a result, nowadays, scientific records written in languages other than English are increasingly scarce, hence, perpetuating English as a lingua franca in this context. This situation has brought about many difficulties and inequalities that non-Anglophone researchers need to face when it comes to developing their professional activity. It has also given rise to a change in researchers´ patterns of publication associated with their attitudes towards the languages they can choose to communicate their results. In this paper, we offer a state-of-the-art review and analyze the data available from the main studies that have been carried out in Spain and in other non-Anglophone contexts. Finally, pedagogical, economic and political implications are discussed. ; En el ámbito de la comunicación científica, distintos idiomas -como el alemán, el francés o el inglés- han alcanzado a lo largo de la historia el estatus de lenguas vehiculares. Sin embargo, la ciencia contemporánea ha asistido a un notable incremento del uso del inglés para fines académicos, de modo que, hoy en día, los registros científicos escritos en otras lenguas son cada vez más escasos. Como consecuencia, este hecho ha puesto de manifiesto algunas dificultades y desigualdades a las que se enfrentan los investigadores no anglófonos a la hora de desarrollar su actividad profesional en un contexto que perpetúa el inglés como lengua franca en la comunicación científica. Asimismo, ha dado origen a un cambio en las pautas de publicación de los investigadores asociado a las diferentes actitudes relacionadas con la elección de la lengua en la que comunican sus resultados. En este trabajo realizamos una revisión del estado de la cuestión y analizamos los datos disponibles procedentes de los principales trabajos que se han realizado sobre el caso español, así como en otros contextos no anglófonos. Finalmente, se extraen a modo de conclusión las principales implicaciones pedagógicas, económicas y políticas sobre esta cuestión. ; No âmbito da comunicação científica, distintos idiomas – como o alemão, o francês ou o inglês – alcançaram, ao longo da história, o status de línguas oficiais de difusão. No entanto, a ciência contemporânea testemunhou um aumento significativo no uso do inglês para fins acadêmicos; de modo que, hoje em dia, os registros científicos escritos em outras línguas são cada vez mais raros. Por efeito desse contexto, em que o inglês tornou-se a língua franca da ciência, pesquisadores não anglófonos têm enfrentado manifestas dificuldades e desigualdades quando se trata de desenvolver suas atividades profissionais. E também se deu uma mudança nas pautas de publicação: os pesquisadores passam a ter atitudes distintas em função da língua que elegem comunicar seus resultados. Neste artigo, fazemos uma revisão do estado desta questão e analisamos dados disponíveis provenientes dos principais estudos que foram realizados a propósito do caso espanhol, bem como em outros contextos não anglófonos. Finalmente, são discutidas as implicações de ordem pedagógica, econômica e política a ver com a questão.
En el ámbito de la comunicación científica, distintos idiomas -como el alemán, el francés o el inglés- han alcanzado a lo largo de la historia el estatus de lenguas vehiculares. Sin embargo, la ciencia contemporánea ha asistido a un notable incremento del uso del inglés para fines académicos, de modo que, hoy en día, los registros científicos escritos en otras lenguas son cada vez más escasos. Como consecuencia, este hecho ha puesto de manifiesto algunas dificultades y desigualdades a las que se enfrentan los investigadores no anglófonos a la hora de desarrollar su actividad profesional en un contexto que perpetúa el inglés como lengua franca en la comunicación científica. Asimismo, ha dado origen a un cambio en las pautas de publicación de los investigadores asociado a las diferentes actitudes relacionadas con la elección de la lengua en la que comunican sus resultados. En este trabajo realizamos una revisión del estado de la cuestión y analizamos los datos disponibles procedentes de los principales trabajos que se han realizado sobre el caso español, así como en otros contextos no anglófonos. Finalmente, se extraen a modo de conclusión las principales implicaciones pedagógicas, económicas y políticas sobre esta cuestión. ; Throughout history, there have been several languages, such as German, French or English, which have gained the status of lingua franca of international scientific communication. However, contemporary science has witnessed a significant increase in the use of English for scholarly communication. As a result, nowadays, scientific records written in languages other than English are increasingly scarce, hence, perpetuating English as a lingua franca in this context. This situation has brought about many difficulties and inequalities that non-Anglophone researchers need to face when it comes to developing their professional activity. It has also given rise to a change in researchers´ patterns of publication associated with their attitudes towards the languages they can choose to communicate their results. In this paper, we offer a state-of-the-art review and analyze the data available from the main studies that have been carried out in Spain and in other non-Anglophone contexts. Finally, pedagogical, economic and political implications are discussed. ; No âmbito da comunicação científica, distintos idiomas – como o alemão, o francês ou o inglês – alcançaram, ao longo da história, o status de línguas oficiais de difusão. No entanto, a ciência contemporânea testemunhou um aumento significativo no uso do inglês para fins acadêmicos; de modo que, hoje em dia, os registros científicos escritos em outras línguas são cada vez mais raros. Por efeito desse contexto, em que o inglês tornou-se a língua franca da ciência, pesquisadores não anglófonos têm enfrentado manifestas dificuldades e desigualdades quando se trata de desenvolver suas atividades profissionais. E também se deu uma mudança nas pautas de publicação: os pesquisadores passam a ter atitudes distintas em função da língua que elegem comunicar seus resultados. Neste artigo, fazemos uma revisão do estado desta questão e analisamos dados disponíveis provenientes dos principais estudos que foram realizados a propósito do caso espanhol, bem como em outros contextos não anglófonos. Finalmente, são discutidas as implicações de ordem pedagógica, econômica e política a ver com a questão.
[EN] National and supranational governments have promoted knowledge transfer policies for the generation of socio-economic impacts by intersectional cooperation. However, there is a lack of understanding regarding the mechanisms that generate the attitudes conducive that lead to such transfer. From the responses of 851 leaders of Spanish research groups in four regions -Andalucía, Canarias, Madrid and País Vasco- three logistic regression models have been generated in order to measure the influence of individual and group variables on the more or less proactive attitude of the researchers towards cooperation with non-academic partners -businesses and public administrations-. Our results refine the hypothesis of the >virtuous circle> regarding knowledge transfer, giving a negative role to previous collaboration with public administrations. Discipline and age have not been significant factores in this model, while academic achievements and motivation have played a less prominent role than expected. ; [ES] Gobiernos nacionales y supranacionales han fomentado políticas orientadas a la producción de nuevos conocimientos que den lugar a impactos socioeconómicos mediante la cooperación intersectorial. Sin embargo, es mucho aún lo que se desconoce acerca de los mecanismos que generan actitudes proclives a dicha transferencia. A partir de las respuestas de 851 investigadores, a la cabeza de sus grupos de investigación en diferentes centros públicos de investigación de Andalucía, Canarias, Madrid y País Vasco, se han generado tres modelos de regresión logística en los que se comprueba la influencia de variables individuales y grupales en la actitud más o menos proclive de los investigadores a la cooperación con agentes no académicos ?empresas y administraciones públicas?. Nuestros resultados matizan la hipótesis del "círculo virtuoso" otorgando un papel negativo a la cooperación previa con las administraciones públicas. La disciplina científica y la edad no se han mostrado significativas dentro del modelo, mientras ...
Gobiernos nacionales y supranacionales han fomentado políticas orientadas a la producción de nuevos conocimientos que den lugar a impactos socioeconómicos mediante la cooperación intersectorial. Sin embargo, es mucho aún lo que se desconoce acerca de los mecanismos que generan actitudes proclives a dicha transferencia. A partir de las respuestas de 851 investigadores, a la cabeza de sus grupos de investigación en diferentes centros públicos de investigación de Andalucía, Canarias, Madrid y País Vasco, se han generado tres modelos de regresión logística en los que se comprueba la influencia de variables individuales y grupales en la actitud más o menos proclive de los investigadores a la cooperación con agentes no académicos ?empresas y administraciones públicas?. Nuestros resultados matizan la hipótesis del "círculo virtuoso" otorgando un papel negativo a la cooperación previa con las administraciones públicas. La disciplina científica y la edad no se han mostrado significativas dentro del modelo, mientras que los méritos académicos y las motivaciones han tenido un papel menos destacado de lo esperable.
[EN] National and supranational governments have promoted knowledge transfer policies for the generation of socio-economic impacts by intersectional cooperation. However, there is a lack of understanding regarding the mechanisms that generate the attitudes conducive that lead to such transfer. From the responses of 851 leaders of Spanish research groups in four regions -Andalucía, Canarias, Madrid and País Vasco- three logistic regression models have been generated in order to measure the influence of individual and group variables on the more or less proactive attitude of the researchers towards cooperation with non-academic partners -businesses and public administrations-. Our results refine the hypothesis of the >virtuous circle> regarding knowledge transfer, giving a negative role to previous collaboration with public administrations. Discipline and age have not been significant factores in this model, while academic achievements and motivation have played a less prominent role than expected. ; [ES] Gobiernos nacionales y supranacionales han fomentado políticas orientadas a la producción de nuevos conocimientos que den lugar a impactos socioeconómicos mediante la cooperación intersectorial. Sin embargo, es mucho aún lo que se desconoce acerca de los mecanismos que generan actitudes proclives a dicha transferencia. A partir de las respuestas de 851 investigadores, a la cabeza de sus grupos de investigación en diferentes centros públicos de investigación de Andalucía, Canarias, Madrid y País Vasco, se han generado tres modelos de regresión logística en los que se comprueba la influencia de variables individuales y grupales en la actitud más o menos proclive de los investigadores a la cooperación con agentes no académicos ?empresas y administraciones públicas?. Nuestros resultados matizan la hipótesis del "círculo virtuoso" otorgando un papel negativo a la cooperación previa con las administraciones públicas. La disciplina científica y la edad no se han mostrado significativas dentro del modelo, mientras que los méritos académicos y las motivaciones han tenido un papel menos destacado de lo esperable ; Este trabajo se ha realizado a partir del proyecto ICUE: "Cooperación universidad-empresa en el sistema español de I+D: opiniones y experiencias de los grupos de investigación", dirigido por Irene Ramos-Vielba, financiado por el Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica (Ref.: CSO2009-07805). Los autores quieren agradecer a todos los participantes en el proyecto ICUE su interés y su colaboración a lo largo del trabajo. Asimismo, quieren agradecer especialmente las aportaciones de Pablo D'Este, Ana Fernández-Zubieta, Elisabetta Marinelli y Teresa González de la Fe durante el seminario realizado en el marco del proyecto, que contribuyeron a mejorar enormemente una versión previa del documento como la que se encuentra en Díaz Catalán (2016).
National and supranational governments have promoted knowledge transfer policies for the generation of socio-economic impacts by intersectional cooperation. However, there is a lack of understanding regarding the mechanisms that generate the attitudes conducive that lead to such transfer. From the responses of 851 leaders of Spanish research groups in four regions ?Andalucía, Canarias, Madrid and País Vasco? three logistic regression models have been generated in order to measure the influence of individual and group variables on the more or less proactive attitude of the researchers towards cooperation with non-academic partners ?businesses and public administrations?. Our results refine the hypothesis of the "virtuous circle" regarding knowledge transfer, giving a negative role to previous collaboration with public administrations. Discipline and age have not been significant factores in this model, while academic achievements and motivation have played a less prominent role than expected. ; Gobiernos nacionales y supranacionales han fomentado políticas orientadas a la producción de nuevos conocimientos que den lugar a impactos socioeconómicos mediante la cooperación intersectorial. Sin embargo, es mucho aún lo que se desconoce acerca de los mecanismos que generan actitudes proclives a dicha transferencia. A partir de las respuestas de 851 investigadores, a la cabeza de sus grupos de investigación en diferentes centros públicos de investigación de Andalucía, Canarias, Madrid y País Vasco, se han generado tres modelos de regresión logística en los que se comprueba la influencia de variables individuales y grupales en la actitud más o menos proclive de los investigadores a la cooperación con agentes no académicos ?empresas y administraciones públicas?. Nuestros resultados matizan la hipótesis del "círculo virtuoso" otorgando un papel negativo a la cooperación previa con las administraciones públicas. La disciplina científica y la edad no se han mostrado significativas dentro del modelo, mientras que los méritos ...